Dec 3, 2013

教中文

之前在美國某廣告刊登網站上貼出了招生的訊息,每隔一兩個禮拜就得要去手動重新刊登一下。 不久前有人寫信來詢問,第一次詢問的是一位媽媽。 這位媽媽家裡有兩個十來歲的少年要找中文家教。他們的母親問了些問題,估計是要找教拼音的中文家教去他們家裡上課。 

是說,我個人對拼音是沒有偏見,只不過不管怎麼說台灣人的注音學起來就好像日本人的五十音一樣那麼好用。 如今不論走到哪裡,即便是網路上仍舊是可以看得到注音符號被廣泛地利用。 所以說來說去,我還是覺得想要學中文,就應該從學ㄅㄆㄇㄈ開始學起。 又或者,這是我個人的小偏見? 母親說在我爹那個年代,學校裡哪裡教他們什麼注音符號? 

估計也是對的。 父親離開大陸的那時候大家夥趕著逃難都來不及了,哪有學什麼注音符號這回事? 不都是一本字帖,一枝毛筆,學著寫寫國字。 一點一劃,一橫一豎的,跟著學堂裡的師傅這麼一筆又一筆,一字又一字的給訓練出來的? 只不過,對於現在啥都不會的外國人,ABC來說,光是這麼一點一劃,一橫一豎的,腦海裡可說是毫無可連結的意義。 

日本人有五十音,台灣人有注音。 
上週印了些注音練習的章節,交代學生要回家練習。 

學好了注音,才能看得懂國字。 看得懂國字,才發得了音。 要不,老師這麼唸唸,回家就忘到九霄雲外去了。 這是所謂的「窮忙」。 

話說呢,最近收的這個學生,大概三十來歲,香港第二代。 太太是個台灣人,生了個寶寶,寶寶今年一歲多。 據說,他之所以要學中文除了對工作有些幫助以外,主要的是他擔心未來寶寶只跟他媽媽說中文,他會被冷落在外。 於是乎,特地想請俱有台灣口音的家教教他說中文。 另一半會說第二種語言但自己卻要請家教的人還不少。 就像學開車這件事,估計多數的人也是會花錢去找別人學,而不是請另一半來教。

自己人,有時的確是不比外人來得方便好用。 


2 comments:

  1. 為何你又找事情給自己做了!(暈)

    ReplyDelete
  2. 嗯,沒錯!
    結果今天不爽,立馬就不幹了!

    ReplyDelete