Feb 6, 2010
週末雜貨店
下了一整夜的大雨,打從昨天開始就嘩啦啦的下個不停。
簡短的紀錄一下,好像走進一家雜貨店那樣:
一.
最近看了些電影,總結它們背後的意義,我覺得是「時間」。
在特定的時候,在特定的時間,當一切看似就要過去的景象,突然地會出現一個畫面。 然後,妳/你就突然地明白了一些什麼似的。 那些過去所經歷過的,或者正在發生的,都有它們與生俱來的意義。 對此,其實我感覺哀傷不已。 想想看,眼前你/妳親眼所見,親身經歷的事情,搞了半天並不是妳/你所想像的樣貌。 當你/妳突然地意識到這些時,那是多麼的悲慘啊?
Eric Clapton有一首歌。
寫給他死去的兒子,1991的三月,他的兒子在紐約市裡的某棟高樓從52樓上意外墜落身亡。 等到Eric Clapton抵達現場時,兒子已經了無生命跡象。 於是,在那段期間裡,他寫了一首歌 「Tears In Heaven」。 歌詞的一開始,是一段疑問句:「Would you know my name, if I saw you in heaven?」
有人相信,我們到了天堂,還會再見面。 可是,我是相信,到了天堂,因為我們沒有身體,沒有體溫,沒有那些我們在世間上所設下的形象,所以其實,到了天堂以後,我們是互不相識的。 我們可能會很愉快的在天堂,不過,那單單只是我們個人將所擁有的豐碩的靈體。
所以,現在,其實就是我們所能看得見,觸摸得到的全部了。
只是,我們每個人都有張時間表。 我想。 現在沒有發生的事情,或者正在發生的那些,背後都有它們之所以發生的意義。 彷彿唯有我們的時間到了,你才會明白究竟,這些事物的發生是為了什麼?
於是,我等待。
如今,我認為重要的那些,唯有耐心的等待。
二.
昨天,我突然很想去中央公園。
帶一本很厚很厚的書,找一張沒有人的座位,後面要有一棵樹。
最好是在春暖花開的時候,這樣會從樹梢飄下些碎花末,恰恰好的落在書裡。
或者,落一片在某人的肩膀上,而那人正愉快的吹著口哨,哼著一首曲。
我覺得,我會想要看見你肩膀上有一片落花的模樣。
三.
小時候我住的社區,前面一條街的轉角口,也有家雜貨店。
老闆看起來很嚴肅,我覺得開雜貨店的人應該是要和藹可親的。 可是小時候我住的那個社區,雜貨店裡頭的老闆,看起來不怎麼nice。 他不愛笑的臉,總是讓我印象深刻。 有次經過雜貨店,看見外頭貼滿了喜字。 後來聽母親說,雜貨店的老闆到大陸去娶了個年輕漂亮的妻子。
可是老闆的臉看起來還是很臭的感覺。
原來,我對雜貨店的印象,竟然就只是這樣!
四.
我總想著有天,要帶著相機,在這家雜貨店的門口拍張照。
可是,說起來其實沒有什麼特別的理由。 我在想,是這家雜貨店的造型,是它門口打著淒美的燈光,又或者,我只是喜歡經過它的門前時,彷彿有什麼特別的故事會發生似的。 總之,我總是在經過它的門口時,會想著,要帶著相機到它的門口拍張照。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment